Keine exakte Übersetzung gefunden für كفاءة التكلفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كفاءة التكلفة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se reconocieron los progresos logrados por la Oficina en lo concerniente al aumento de la transparencia en la utilización de los fondos para fines generales, las economías y la eficiencia de los gastos.
    وأُبدي اعتراف بما أدخله المكتب من تحسينات في مجال زيادة الشفافية في استخدام أموال الأغراض العامة وكفاءة التكلفة وتحقيق المدخّرات.
  • Baja tecnología, menos detectable. Un forma inteligente de hacer rebotar una llamada, en realidad.
    طريقة قليلة التكلفة عالية الكفاءة
  • Los juristas de este ámbito ya han señalado que una de las principales desventajas que presentan los exhortos es su transmisión ineficaz, costosa y lenta.
    (55) أوضح علماء القانون في هذا المجال بالفعل أن واحدة من بين المساوئ الأساسية للإنابة القضائية ما تنطوي عليه في الإحالة من عدم كفاءة وتكلفة وتبديد للوقت.
  • Se evalúa la rentabilidad de los servicios de comunicaciones que ofrecen los distintos proveedores de la Misión y la idoneidad de los controles existentes para garantizar que se registran con exactitud y puntualidad todas las llamadas telefónicas, tanto personales como oficiales, así como su seguimiento y la rendición de cuentas por ellas.
    تقييم كفاءة التكلفة لمقدمي خدمات الاتصالات للبعثة ومدى كفاية الضوابط القائمة لضمان الدقة ومراعاة المواعيد في تسجيل جميع المكالمات الهاتفية الشخصية والرسمية، وتتبعها والمساءلة بشأنها.
  • Esta relación es también un factor de importancia en la decisión de contratar las adquisiciones a otras organizaciones, dada la probabilidad de que las organizaciones con un mayor coeficiente gasto de personal/producción estarían interesadas en reducir gastos contratando sus actividades de adquisición a organizaciones con una mayor relación costo-eficacia.
    ويرى أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أنه كان من الأجدى والأنفع اتباع هذا النهج في قياس كفاءة تكلفة وحدات المشتريات بدلا من تحليل مقدار المشتريات بالنسبة للموظف الواحد.
  • Además, se están estableciendo mecanismos institucionales para el desarrollo social con unos objetivos sujetos a plazos precisos a fin de garantizar la eficacia en función de los costos y la máxima repercusión.
    وإضافة إلى ذلك، يجري وضع ترتيبات مؤسسية من أجل التنمية الاجتماعية ذات غايات محددة زمنيا لضمان كفاءة التكلفة وتحقيق أكبر أثر.
  • Entre los principales impulsores de la SIED figuraban la huida del sistema, la búsqueda de mercados y eficiencia, y la reducción de los costos.
    وقد جعل هذا التباين من التعميم أمراً متعذراً. وشملت الدوافع الرئيسية للاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج الهروب من النظام والبحث عن السوق والكفاءة والتكلفة المنخفضة.
  • Se prevé que el logro de esos objetivos permita aumentar la responsabilidad de la gestión, simplificar los procedimientos administrativos y mejorar la ejecución de los programas en toda la Organización.
    وسيعمل المكتب على زيادة الإنتاجية والكفاءة وفعالية التكلفة في المنظمة بكاملها.
  • Las autoridades del Japón y China pusieron a prueba el sistema y encontraron que era muy eficiente y que su costo era reducido.
    وقامت السلطات في اليابان والصين، باختبار نظام مشترك بينهما، وأثبت أنه بالغ الكفاءة وقليل التكلفة.
  • En el momento de su creación, el Tribunal Especial se concibió como un modelo de rendición de cuentas eficiente en función de los costos y del uso del tiempo.
    وجـرى تصـور المحكمة الخاصة، حينما أنشئت، بوصفها نموذجا أكثر كفاءة من حيث التكلفة ومن حيث الوقت.